Käyttöohjeet
Alla kirjalliset ohjeet siitä kuinka sinun tulisi käyttää Express Formula Mixer 3 in 1 -laitettasi. Nähdäksesi kuinka suorittaa toimet, katso ohjevideo ylempää.
Irrota jauhesäiliö ja täytä se korvikejauheellasi.
Aseta se takaisin niin että vihreä viiva osoittaa eteenpäin, pane kansi takaisin paikoilleen.
Irroita säilytysastia ja täytä vesisäiliö puhtaalla huoneenlämpöisellä vedellä – katso lisäohjeet korvikepakkauksestasi. Laita vesisäiliö takaisin. Tarkasta, että se on oikeassa paikassa.
Käynnistä laite painamalla katkaisimesta laitteen takaosasta.
Kun käytät laitetta ensi kertaa, aseta muki tai tuttipullo laitteeseen ja paina vesi näppäintä vasemmalla
. Tämä täyttää koneen vedellä. Ulostuleva vesi tulee kaataa viemäriin.
- Paina asetukset näppäintä
kerran asettaaksesi määrän – numero kertoo määrän millilitroina ja sitä voidaan säätää painamalla
plus ja
miinus näppäimiä oikealla sekä vasemmalla.- Paina asetukset näppäintä
uudelleen asettaaksesi lämpötilan.- Paina asetukset näppäintä
vielä kerran asettaaksesi korvikkeen sekoitussuhteen.- Paina paluu näppäintä
vahvistaaksesi asetukset.Oikean sekoitussuhteen käyttämällesi korvikemerkille voit löytää alla olevasta kaaviosta.
Nyt kaikki on valmista korvikkeen sekoittamiseksi!
Jätä laite stand-by tilaan, kun se ei ole käytössä optimoidaksesi sen käyttöiän. (energiankulutus stand-by tilassa on vain 2W tunnissa)
Kun haluat täyttää pullon, painat vain täytä pullo
- näppäintä oikealla.
Tarkasta aina korvikkeen lämpötila ennen sen syöttämistä vauvallesi.
Puhdista laite päivittäin estääksesi likaantumista ja tukkeutumien syntymistä:
- Irroita jauhesäiliö sekä sisällä oleva putki.
- Puhdista putki juoksevan veden alla ja jätä se kuivumaan.
- Irroita sekoitinyksikkö ja puhdista se juoksevan veden alla.
- Säilytysastian sisältä löydät vaihtoputken sekä puhdistusharjan. Käytä harjaa puhdistaaksesi jauhesäiliön pohjassa oleva aukko sekä laite sisältä.
- Aseta kuiva putki takaisin laitteeseen. Voit säilyttää vaihtoputkea sekä puhdistusharjaa säilytysastiassa vesisäiliön yläpuolella.
Kun olet käyttänyt kaiken jauheen, on aika puhdistaa jauhesäiliö perusteellisesti:
- Irroita jauhesäiliö ja pura kaikki osat sisältä.
- Puhdista osat miedolla tiskiaineella. Jätä kuivumaan.
- Älä pese mitään osia astianpesukoneessa.
- Kokoa kaikki jauhesäiliön osat uudelleen ja aseta se takaisin laitteeseen.
Sekoitussuhdekaavio
Alla olevasta kaaviosta voit nähdä mitä sekoitussuhdetta me suosittelemme valittavaksi käytössäsi olevan tuotemerkin kohdalla.
| Brand | Modell | Inst. |
| Hipp | Combiotik Modersmjölksersättning 1 | 4 |
| Hipp | Combiotik Tillskottsnäring 2 | 5 |
| Hipp | Combiotik Tillskottsnäring 3 | 5 |
| Hipp | Fullkornsvälling med havre, dinkel & vete | 8 |
| Hipp | Mild fullkornsvälling med havre | 7 |
| Nestlé | Alfamino | 5 |
| Nestlé | Althéra | 5 |
| Nestlé | Fullkornsvälling - från 1 år | 6 |
| Nestlé | Fullkornsvälling Äpple Banan | 7 |
| Nestlé | Fullkornsvälling med Päron | 8 |
| Nestlé | Fullkornsvälling Mild | 5 |
| Nestlé | Fullkornsvälling Naturell Yoghurt | 5 |
| Nestlé | Havrevälling Mild | 5 |
| Nestlé | Little steps 1 | 5 |
| Nestlé | Little steps 2 | 5 |
| Nestlé | Little steps 3 | 5 |
| Nestlé | NAN Expertpro HA 1 | 4 |
| Nestlé | NAN Expertpro HA 2 | 4 |
| Nestlé | NAN Expertpro Sensitive 1 | 4 |
| Nestlé | NAN Expertpro Sensitive 2 | 4 |
| Nestlé | NAN Expertpro Sensitive 3 | 5 |
| Nestlé | NAN H.A. 1 | 4 |
| Nestlé | NAN H.A. 2 | 4 |
| Nestlé | NAN Pro 1 | 5 |
| Nestlé | NAN Pro 2 | 5 |
| Nestlé | NAN Pro 1 (2'FL) | 5 |
| Nestlé | NAN Pro 3 | 5 |
| Nestlé | NAN Pro 2 (2'FL) | 5 |
| Nestlé | NAN Pro 4 | 5 |
| Nestlé | NAN Pro 5 | 5 |
| Nestlé | NAN Sensitive 1 | 4 |
| Nestlé | NAN Sensitive 2 | 5 |
| Nestlé | NAN Sensitive 3 | 5 |
| Nestlé | NAN Sensilac 1 | 4 |
| Nestlé | NAN Sensilac 2 | 5 |
| Nestlé | NAN Sensilac 3 | 5 |
| Nestlé | NAN Supreme 1 | 4 |
| Nestlé | NAN Supreme 2 | 4 |
| Nestlé | preNAN Discharge | 5 |
| Nutramigen | 1 (0m+) | 4 |
| Nutramigen | 2 (6m+) | 4 |
| Nutramigen | DHA 1 | 5 |
| Nutramigen | DHA 2 | 4 |
| Nutramigen | LGG 1 | 5 |
| Nutramigen | LGG 2 | 4 |
| Nutramigen | Puramino | 3 |
| Nutramigen | Puramino Junior | 8 |
| Nutricia | Anamix infant PKU | 4 |
| Nutricia | Monogen | 9 |
| Nutricia | Neocate Hypoallergenic (HA) | 4 |
| Nutricia | Neocate Infant Formula | 4 |
| Nutricia | Galactomin 19 formula | 4 |
| Nutricia | Neocate Junior - Vaniljsmak | 9 |
| Nutricia | Neocate Junior - Jordgubbssmak | 9 |
| Nutricia | Neocate Junior - Neutral smak | 9 |
| Nutricia | Neocate LCP | 3 |
| Nutricia | Neocate Syneo | 4 |
| Nutricia | Pepticate 1 | 5 |
| Nutricia | Pepticate Plus 2 | 5 |
| Nutricia | Pepticate Syneo 1 (0m+) | 5 |
| Nutricia | Pepticate Syneo 1 (6m+) | 5 |
| Nutricia | Tutteli 1 | 5 |
| Nutricia | Tutteli 2 | 6 |
| Nutricia | Tutteli 3 | 5 |
| Semper | Allomin 1 | 3 |
| Semper | Allomin 1 Syrnet | 3 |
| Semper | Allomin 1 Sensipro | 3 |
| Semper | Allomin 1 Syrnet Sensipro | 3 |
| Semper | Allomin 2 | 4 |
| Semper | Allomin 2 Syrnet | 4 |
| Semper | Allomin 2 Sensipro | 4 |
| Semper | Allomin 2 Syrnet Sensipro | 4 |
| Semper | Allomin 3 (Junior) | 4 |
| Semper | Allomin 4 | 3 |
| Semper | BabySemp 1 | 3 |
| Semper | BabySemp 1 Lemolac | 3 |
| Semper | BabySemp 1 Sensipro | 3 |
| Semper | BabySemp 1 Lemolac Sensipro | 3 |
| Semper | BabySemp 2 | 4 |
| Semper | BabySemp 2 Lemolac | 4 |
| Semper | BabySemp 2 Sensipro | 4 |
| Semper | BabySemp 2 Lemolac Sensipro | 4 |
| Semper | BabySemp 3 | 4 |
| Semper | BabySemp 4 - Mjölkdryck för småbarn | 4 |
| Semper | Fullkornsvälling med banan & katrinplommon | 8 |
| Semper | Fullkornsvälling med frukt med dinkel | 9 |
| Semper | Fullkornsvälling med frukt och yoghurt | 7 |
| Semper | Fullkornsvälling med havre och kornfiber | 8 |
| Semper | Fullkornsvälling med Havre och Dinkel (18m+) | 6 |
| Semper | Fullkornsvälling med havre, vete & råg | 7 |
| Semper | Fullkornsvälling Mild, med havre | 8 |
| Semper | Fullkornsvälling Multikort & naturell | 9 |
| Semper | Havrevälling 6 mån | 8 |
| Semper | Havrevälling Mild 8 mån | 9 |
| Semper | Majsvälling | 7 |
| Semper | Mild och Naturell Mjölkfri välling Havre & Majs (6m+) | 6 |
| Semper | Mjölkfri välling havre | 10 |
| Semper | Mjölkfri välling majs | 7 |
| Semper | Mjölkfri fullkorn välling - banan, äpple & päron | 8 |
| Semper | Mjölkfri mild & naturell välling - havre & majs | 9 |
| Semper | NattiNatti-Välling med havre & majs | 8 |
| Semper | Fullkornsvälling med Havre & Dinkel | 9 |
HUOM! Nämä ovat vain suosituksia. Tarkista asia aina vielä korvikemerkkisi valmistajalta.
Fördelarna med materialen
Bioplast
Vår bioplast kallas mer bestämt för HDPE och framställs från stärkelsen hos sockerrörsplantan. När sockerrören växer absorberar de koldioxid från atmosfären, och utgör ett mycket mindre klimatavtryck än vanlig plast.
Bioplast kan återvinnas, dock är tekniken inte tillgänglig överallt. Kontakta din lokala återvinningsstation om du undrar var du bör lägga delarna i bioplast när du återvinner dem.
Glas
Den stora fördelen med glas är att det är säkert, hållbart och går lätt att återvinna, många gånger om. Dessutom rengörs det enkelt och missfärgas inte. För att återvinna dina Herobility-produkter i glas är det bara att lägga dem i glasåtervinningen.
Silikon
Ett bra alternativ till plast som håller längre och inte tappar sina egenskaper över tid. Till skillnad från t.ex. latex eller naturgummi är väldigt få allergiska mot silikon, som anses vara tillräckligt säkert att användas inom medicinteknik. Fråga på din återvinningscentral hur du bäst återvinner silikon.
Stål
Rostfritt stål är ett material som håller väldigt länge, inte rostar eller korroderar, och som kan återvinnas oändligt många gånger. Sorteras som metallskrot.
Designen av produkter
Inget material eller produktionsmetod i världen kan motivera att utveckla produkter som inte används. Vi har en lång checklista för att säkerställa att produkterna vi lanserar verkligen är till god nytta och samt är lätta att återanvända och återvinna. För att summera så är alla våra produkter:
Säkra för ditt barn.
Utvecklade på ett sätt som stödjer ditt barns utveckling. Utvecklade för att underlätta livet för dig som förälder.
Vi designar produkter med utbytbara delar, för att förlänga användningstiden för varje produkt. För oss är det viktigt att vi designar produkter utan onödiga detaljer och där varje funktion är väl motiverad.
Produktskötsel och användning
Vårt mål är att du ska få så mycket användning och glädje av varje produkt som möjligt innan återvinning. Mycket av vår kommunikation fokuserar därför på att förklara hur man använder sina Herobility produkter på olika sätt. Men också hur man tar hand om sina produkter så att de håller så länge som möjligt, för att minska konsumtionen på global nivå.
OBS! Vissa produkter har en rekommenderad livslängd för att uppfylla internationella säkerhetsnormer för babyprodukter. Till exempel: nappar och dinappar till nappflaskor har en rekommenderad livslängd på två månader från första till sista användning. Andra produkter är lättare att ge vidare till dina vänner eller spara om du förväntar dig syskon.
Våra hjältar
En del av våra intäkter kommer alltid att gå till projekt och välgörenhetsorganisationer som kämpar för barns rättigheter och som hjälper till att ta hand om vår planet. Herobility tror att alla kan, och bör, göra något för att försöka göra vår värld till en bättre plats.
Trees for the future
Herobility stödjer också Trees for the Future. Deras uppdrag är att hjälpa vår planet och samtidigt stoppa hunger och fattigdom för bönder och deras familjer. Tillsammans planterar vi träd i Afrika för att minska CO2 -avtryck och hjälpa naturen och samhället på vägen.